忍者ブログ
プロ野球オーナーズリーグをフィーリングで分析するブログ。
プロフィール
Name:ハネサウザン
Birth:1988.8.10
Job:大学生


【オーナーズリーグ 所有球団】
SOS団(西武純正)
フレンド申請&オープン戦待ってます!
Twitter
最新コメント
[11/28 通りすがり]
[09/04 おーなー]
[09/03 オーナー]
[07/29 NONAME]
[07/15 ゆうしろう]
アクセスキーワード
人気ブログランキングへ
アクセス解析・NSM
ブログパーツ
[310]  [309]  [308]  [307]  [306]  [305]  [303]  [302]  [304]  [301]  [300
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日、ジャパネットたかたを観ていて思ったことがあります。


液晶テレビのブランド名の意味って何か?


そう思って、エキサイト翻訳を駆使して無理やり日本語にしました。


パナソニック:ビエラ(VIERA=「Vision」と「Era」の造語)
 →「映像の時代」

シャープ:アクオス(AQUOS=「Aqua」と「Quality」の造語)
 →「水の品質」

東芝:レグザ(REGZA=Real Expression Guaranteed by amaZing Architecture
 →「驚くべきアーキテクチャによって保証された実数式」

ソニー:ブラビア(BRAVIA=Best Resolution Audio Visual Integrated Architecture
 →「最も良い解決視聴覚の一体化構造」

日立製作所:ウー(Wooo=美に対する無意識的な感嘆の発声としての「ウー」と「Wonder」「World standard」「Worth while」)
 →「美に対する無意識的で世界標準の価値がある驚きに対する感嘆の発声」

※メーカー側の意味と異なっていることがあります。



レグザやブラビアは、かっこいいネーミングですが、日本語に翻訳すると難解すぎですねw

一番きれいなのは、パナソニックのビエラですかね。意味も「テレビ」と言うことを考えると一番しっくりきている感じがします。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
ブログ内検索
Yahoo! オークション
Google

(C)2024 ハネの千技入魂ブログAll rights Reserved
忍者ブログ/[PR]